温馨提示

1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

好消息: 精诚翻译工作室 震撼行业低价,低50‌‌元千字起价(网上查询过的都知道,市场价格要100以上,因为很多翻译公司都是网上接单,然后找外面译员来做,自己只是赚中介费,这样无形中太高了客户的成本),我们的费用比市场价便宜至少30%,通过零成本网络化运作,让利顾客,获得双赢。

免费咨询,免费试译,近期还有优惠嗯,有任何翻译的问题,请直接点击企鹅图标,可一分钟获得报价 点击这里给我发消息 点击我吧 全天候24小时咨询陈老师) 业务 业务


部分翻译案例 青岛贝尔特公司网站 5万字 某大型金融网站本地化翻译 9万字 广州某人力外包公司网站翻译 4万字 广杰企业咨询管理体系标准文件翻译 3万子 中国工控网 2万字 事态进展 羊城地标广州塔,其中文命名曾有过一番争持:海心塔、广州塔、小蛮腰、扭纹柴后经专家审定,定下了现有的名字。近期,因广州地铁准备将赤岗塔站改名为广州塔站,广州塔的命名方式再次引起市民关注,不过这次引起关注的是英文命名方式。

记者在广州塔周边看到,广州塔目前至少有三种英文名称,如果以不同的交通方式前往游览,外国游客可能会以为所去的是三个不同的地方。

至少有三个版本 昨天,羊城晚报记者搭乘地铁来到广州塔。虽然相关部门早前已确定将赤岗塔站更名为广州塔站,不过记者在站内看到赤岗塔的标示仍然未更换,列车报站依然为赤岗塔。地铁站通往广州塔方向的出口,中文标示为广州塔,英文标示为Canton Tower。

记者了解到,广州塔运营方对于广州塔的英文命名,也是Canton Tower,无论是指示牌还是门票,甚至连精品店内出售的礼品,一概如此标注。

可是,如果走到广州塔的外围,英文名称便出现多种版本。在广州塔的西门,公交车站给出的另一个英文版本为Guangzhou Tower West,即把广州塔翻译成Guangzhou Tower,即汉语拼音加英文的译法。